Monday, March 14, 2011

Masquerade Dresses For Junoirs

Gene Gnocchi





(click to read better - Sport Week, 19 February)

Sunday, March 13, 2011

How Long Do Ice Cubes Take To Freeze?

Why are we going to see the bullfight






It 's easy to appreciate the ancient or modern, but only in the capacity to appreciate the obsolete one has the authentic taste of triumph.

(NICOLAS GOMEZ DAVILA, implicit in the margin of a text, Bogota 1977 - Ed. Ital. Adelphi 2001)


Because there are others, I do not know, everyone has their reasons.

Personally, after many years, I wonder perché continuo ad andarci, non ostante tutto. Perché all’inizio è facile: lo spettacolo, se non sei pregiudizialmente ostile, attrae. Il toro è un animale totemico, mitico, dai primordi dell’umanità ha sempre suscitato rispetto, paura, e venerazione. Alla mia prima corrida sono andato perché ci volevo andare, avevo 16 anni, erano le mie prime vacanze in Spagna, e non potevo perdere l’occasione. Avevo letto “Fiesta” di Hemingway, e quello che sulla corrida scriveva la guida turistica sulla Spagna. Un capitoletto c’è sempre. Poi sono stato fortunato, i tori erano, o mi parvero, abbastanza forti e selvaggi, lo spettacolo brillante, i suoni, le musiche, i colori…

A posteriori, siccome ho conservato il “cartel” di quella mia prima corrida, credo di non essermi sbagliato troppo, i tori erano del Conde de la Maza, quindi più che dignitosi. I toreri, due onesti professionisti dell’epoca, più “il maestro indiscutibile del rejoneo”. All’epoca non sapevo che le corna dei tori per il “rejoneo” vengono legalmente spuntate, se no avrei ammirato con meno entusiasmo le evoluzioni del cavaliere davanti a loro.

Siamo in epoche lontane. La “plaza” di una capitale di provincia, una arena che ora è stata demolita per far posto a tristi palazzoni di appartamenti, because now called Gerona Girona, Catalonia and is now one does not want to bulls.

I mean, I liked it and wanted to repeat. The second time was in Barcelona, \u200b\u200band I only remember that ended in a hail of cushions thrown from the public on the last fighter, who had clumsily over the last bull with numerous "pinchazos" and even more numerous "descabellos. I found it funny (the launch of the cushions, not the "pinchazos") for an audience that participates in its own way, is part of Fiesta.

Then things get complicated. Why do you keep going, but want to learn more. Not only as he turns function, but because, for example, that afternoon have two ears for a bullfighter, even if it seemed that, after all, his bulls were not that great (and you even a little 'bored) and again have lived moments of excitement, and panic about the difficulties of the bulls, combined impotence of bullfighters, and the day after the laws on local news that bullfighting was a disaster, because of the Bulls. Then you realize that whoever wrote the news is quell'impomatato who took notes the "callejon", and at night you saw him in a bar laughing and joking with the 'apoderado "of a bullfighter, facing a monumental tray prawns. So you want to deepen, leggi tutto quello che ti capita a tiro sulla materia, osservi quello che vedi nell’arena, parli con la gente, ed entri in una confusione mica male.

Ed è qui che inizia la tua rovina, perché se hai la fortuna, o sfortuna, di parlare con i vecchi “aficionados”, o di leggere i sacri testi (Paquiro, il Cossio, Corrochano, o i francesi Popelin, Juan Leal, El Tio Pepe) e poi fai il confronto con quello che vedi, ti rendi conto che fra l’essere ed il dover essere, c’è spesso un abisso, che il novanta per cento degli spettacoli taurini a cui hai assistito, e a cui assisterai, sono delle prese in giro. Se poi prendi il vizio di andare alla corrida a Madrid, magari nei “tendidos” fra il 6 e l’8, solo con ascoltare i commenti dei vicini, capisci perché ai tori non si va a divertirsi, ma per lo più si va a soffrire. O a vedere quello che capita, e poi leggere la cronaca dell’indimenticabile Joaquin Vidal, per dire, caspita, ha ragione, è stato proprio così. Mentre altre volte, leggevi altre cronache e pensavi: boh, sarà che sono stato in un’altra corrida, oppure non capisco niente.

E allora perché ci torni, se fa così schifo ? Buona domanda.

Con il tempo, intanto, cerchi di imparare qualcosa, e cominci ad evitare quegli spettacoli che a priori already know how they are going to be .... Maybe you're wrong, and that day the bullfighter "eternal promise as an artist, the artist is for real, or leaves a" Sobrero "which then becomes the bull of the Feria. But they are rare. E 'instead possible that in a bullfight, you've decided at all costs to see why the bulls are the "ganadería" more "good encastada y", and the bullfighters are experts lidiadores "that day, the bulls do not respond, or bullfighters are not in the day. Or rain. And windy. It puts everything into account, the bullfight is a ritual, the ritual is repetitive, even maniacally, just to reassure the man of the unknown, all’incerto, al pericolo, alla natura bruta, che sono rappresentati dal toro, dal vento, dalla tormenta. L’uomo propone, il cielo dispone, ed il toro tutto scompone.

Sai, perché l’hai letto nei sacri testi, nelle cronache serie, lo hai visto nelle foto e nei documentari, spesso in bianco e nero, che la corrida può essere uno spettacolo grandioso e senza pari, rispetto a qualunque altra attività umana. Sai che muove le masse, ispira artisti, suscita ammirazione ed indignazione. Sotto il ciarpame senza pudore (l’espressione non è originale, ma rende l’idea) che normalmente viene proposto, c’è qualcosa di grande, ed ogni tanto, a saperlo vedere, viene fuori. Solo che tu, che ti sei addentrato sempre più nei meandri della conoscenza, cercando una verità che sai che è irraggiungibile, e forse non esiste (ma l’opposto della verità, la menzogna e l’inganno, esistono, rappresentati plasticamente dalla spada simulata, cioè “non vera”, con cui quello di turno sostiene la “muleta” ed incatena decine di volgari “derechazos” a un animale selezionato per essere un comodo collaboratore) ti rendi conto che sono pochi ad apprezzarlo.

E quando un “picador” come Fritero, davanti a un manso che non ne vuole sapere del cavallo, se ne sbatte della riga per terra, dietro cui normalmente is the "picador", and urges the horse toward the center of "Rueda" to go find the manse to find out that while the mass protest, and to applaud you in just a few. Including, two rows behind you in a "high Tendido" (paying the ticket, and not in the "callejon") the Director of Toros, who knows the famous line is not an insurmountable limit to the picador, but was put in its proper time at the request of picadors, as the limit for them, beyond which they are obliged to go, because most go further, it is dangerous for them.

Or when you see a bull in Saragossa "jabonera" of encaste Veragua from 40 meters for five times to load the horse, and "Tendido 4" old "aficionados" hug with tears in their eyes, you know that "el sector es Grandeza. When in Cali, Colombia, Cesar Rincon pulls three sets of "muletazos" of its opposite, a manse complicated and dangerous, including the almost universal indifference, but admired the attention of a few (while others have asked first ears and tail for a bullfighter who made vulgar circus acts with "harpoons"), you understand that you are lost. You've played the chance to go to a bullfight to have fun and party, in exchange for a few solitary moments when you feel that is something sublime, that a good lidia, that the first "capotazo" prepare the bull for the final thrust is the materialization of earth, here and now, the philosophical principle "ORDO AB CHAOS.

Like the "Faena" Juan Mora in Madrid, October 2, 2010, just over four minutes of pure sector, with a real sword in hand, and a thrust to take your breath away. Thank God that these things still like in Madrid.

Arrivals esoteric level, and you jump on reckless readings, terrifying titles (and all strictly true) as "The cult of the Bull," "Rites and games of bull" "Symbolic Analysis of bullfighting - Archetypes of a cosmic dance," "The most sober school of life - like bullfighting ethical requirement", "Bullfighting and taurogogia", "Para-Taurine, y para-papanatismo manoletismo. All this behind a phenomenon that ultimately it is a show organized for profit, the first in the modern era on which they have built special buildings to see him pay (the Roman circus was free, financed the nurse on duty).

But there is always the bull, the bull of the prehistoric caves, the Minotaur, the man who confronted him with the Arts and Reason, in a ritual ceremony.

So it is incorrect to speak of sacred texts. And I read to better understand what you see. Here is a shot when you learn that Joselito el Gallo, for his presentation in Madrid as a "novillero," refused the "novillos" that had been prepared because they are too small, pretensions and got 4 years for a bulls bullfighters alternative. Just like now, when a "novillero" cut some sympathetic ears in squares benevolent, if the offer a "novillada" with a reputation for tough, says no. Fortunately, there are others who agree, "aficionados" who pay to see them. E so we can return to the bullfight.

Become an expert in heraldry and genealogy taurine, compulsive story of farms. Breeding then try to visit if you're interested because they retain the caste of the true "good bull". And then they want to see the arena. You know how much work and how much dedication is behind a good bull, then a "cuadrilla" of assassins dressed as bullfighters - clothes do not make the monaco - can pulverize artless nor honor in minutes. Assist each year to the extinction of legendary irons, the disappearance of 'encastes "rare, marginalized in favor of “collaboratori”, però gioisci quando leggi che hanno ammesso una “ganaderia” di casta Navarra nella Union degli allevatori. O ricevi, senza averlo chiesto, sulla tua posta elettronica, un dotto studio sulle origini della scomparsa casta Jijona, e così apprendi che esiste un’associazione che lotta per recuperarla. Da tempo hai abbandonato la lettura delle riviste taurine patinate, piene di rutilanti foto a colori, e ti sei abbonato ad una rivista con poche foto in bianco e nero, e fitta di testo, in francese. Insomma, due palle ! Già essere amanti della corrida è per definizione essere in minoranza (rispetto ai più che sono indifferenti, o antitaurini) ma essere la minoranza della minority ...

And so to return to see some fight, you have to dedicate yourself to a thoughtful research (thank goodness there's internet), which almost always takes you to remote places of the French Midi, Cathar and Templar lands, where it is kept hidden somewhere the Holy Grail of bullfighting, or what remains of the Valley of Terror, in the mountains that stand between Madrid, Avila and Toledo. O hope that in Zaragoza, or Arles, the company in office, even for local dell'aficion pressures, have the willingness to devote at least a few days of the feria bullfights, and not the circus of the bullfighters. And Bilbao do not change the president, who maintains a minimum of rigor.

Go back to the fight, but how hard ... sometimes winning, sometimes not.

But the rest is nothing.

Ve do not recommend it highly. If you have perseverance, dedication, spirit of sacrifice, and a good dose of patience, not too cultivated a passion for truth bullfighting. " If you just want to "have fun", or believe it, go to Mid-August in Malaga, we are near the beautiful beaches, the town is gay party, and Malagueta ears fall easily, so "there will be fun."

want to give you a tone? Get a subscription in "barrera sombra" at the Maestranza in Seville, bulls and bullfighters as they should you will see few, especially in Farolillos week, but the "faenas" that whatever face the matador will not be challenged by the public (ahh, silence Maestranza ...) will seem beautiful, then read on the news as written by the slimy-eating shrimp. spent a memorable week at the Feria, and if you have the chance to meet someone "mundillo" that invites you to his "caseta", and then some "tient" luxury, you can presume to be fully immersed in the environment . Maybe make it into the court of flatterers a bullfighter fashion. There have always been, part of the furniture.

Want to exaggerate? Find ways to go to Goyesca of Ronda, where gun with costumes by Armani, and "Barrera" never misses the Duchess of Alba (I've also nice, but when in the same arena where she is there I have also, it means that I have the wrong place). In Seville, Ronda or you can also have one sitting next to you as Briatore, then you understand that the cultural depth and human environment is unattainable. You will be entertained, as the Billionaire.

The bull? served, thank you. Lydia? with what eat?

You can also go to Nimes.

Ahhh, Nimes, I went there too, do not deny it, looking for that little Victorino, and Palha, you could see, and sipping the splendor of the highest figures with animals unworthy of presentation and worst caste . I remember a poor Domecq reserved El Juli, who came out as Toril in the throes of epileptic seizures, and fell gasping. They had just put the "uniform"!

Until I found Vic Fezensac (500 kilometers further on) and Nimes has disappeared from all the maps in my possession.

For professional reasons I met a gentleman from Torino, a senior official of an international organization, which in Nimes went there too, every year for about 15 years. Down Emperador Hotel, where they kept the place from year to year, and caused him also subscribe to the bulls. In the front row. For this he was interviewed on the local newspaper, and among other things the article, saying that was always the arena with a white handkerchief in the pocket, to seek the ear. He also said that once he threw his hat, an expensive Panama, a bullfighter, in a matter of honor, and he was not returned (because what is casts, it is a gift). It was a very good person and helped a very young "novillero locale of Italian descent. Talking with him, I became aware of his surprise to learn, only now, after years of "barrrera" in Nimes, the "suerte de varas" also and above all the task of showing the skill of the bull. He had never known. Yet he had his reasons for returning each year. I am very much disappointed when they told me that some years ago, died.

I'm sure there will now be in a white amphitheater, the clouds, where on a white sand, the bullfighters dressed in white, with "capotes" and "Muletas" white, accompanied by picadors also in white, mounted on white horses, with Spades blunt (replaced with a white feather), make changes reminiscent of the "suertes" bull and "Pegan Pases" a blameless Toretti " ensabanados " whose white with golden horns have developed a ring, mo 'a halo, and therefore are harmless.

The steps, a compound result of blessed souls in white, waving white handkerchiefs to ask the president (an old man with white beard) symbolic prizes, because obviously Toretti be pardoned for eternal life. I can imagine thus, its paradise.

Being a sinner, and a dangerous heretic, the same place for me will be my hell.

I Volter, and sitting behind me a well-known critic of bullfighting, as known in "La Lirio", will make me a wink, giving me a smile and greet with the hand, with the little finger raised.

Oibò! I know, I have sinned in life, I sought the truth (unachievable, and that may not exist) of the sector, and I looked up in the bull. I must have just done it!


Marco Coscia


(Ronda photos - send your own text: alle5dellasera@tiscali.it )


Saturday, March 12, 2011

Can You Take Tylenol Cold And Pepto Bismol?

A book could hurt


"Do not is valid in which there is a charge was a real encuentro (or encontronazo ) so the pic has only superficially wounded bull ( marronazo , marra el toro ) and passing ( de refilòn ), without penetrating ( picotazo ), but only slipping under the skin ( enhebrar ). The shot must be given, in fact, in a particular area ( cruise) at the withers as the bull lowers his head ( humillado ) to gore the horse, right at the end of the muscle (called morillo ) at the end of the neck over the shoulders (...)".

The song is taken from up here Manual bullfighting - a brief guide to the future "aficionado" of the Casaglia Gherardo, a title that we had seen on the Internet and in whose footsteps we were to a little.
recovered to our great surprise in a dusty library of small provincial towns in recent days we have therefore tried to read it.
But only proved that the obsession author to the words in English is such that the reading of the text becomes almost impossible or at least is out of our human capacity to dwell each having four words to consider and possibly save a Hispanic, a slang term, a course.
It is true that as the French cycling English is the official language of the bullfight, but here we really exaggerated.

The problem is that beyond the huge show that the author makes of his knowledge of English, the text are a few interesting features.
Despite the bombastic title, this Manual is little more than an instruction manual for those who decide to go see his first bullfight: enter the alguaciles , then the subordinates and the horsemen receive the bull, the matador then works with the cloth and take the sword kills the animal.
The bullfighting becomes a two-dimensional fact that it is sufficient to explain through a few small drawing (in the text there are some steps that demonstrate the capacity or the muleta), with no depth or experience mechanical unpredictability: a sort of video game which the manual explains the dynamics, this happens and then that, this happens so-and-so happens in that way, and stop.

Slide of the publishing house, whose catalog if we had known before of course we would not have purchased questo manualetto.

Bocciato.

Friday, March 11, 2011

How To Install Windows Dark

HAVE A LITTLE 'STOVE!! Excused Absences


Excuse me, let me vent ...
I would write it all over the walls ...
I wish we did some 'clarity for us who work with passion and conscience.
Pilates in the last four years has become the bussiness of all.
The gyms have smelled a bargain and got organized.
obviously is just like dealing with all the disciplines that come and go.
For I have not outraged with them, but with people ... with many Italians and, in this case, many Romans.
Pilates is a discipline on large numbers, can not be ...
Teachers can not be persons trained in a weekend.
a result ... A lesson can not 'costs 12 or 10 euros!!
order to allow a fitness cost of gender, class or must be paid to the little
Trainer (so that it will be a sudden or read a book and taught)
or be superaffolate.
then I wonder ... "Why should I register for a course of Pilates where a group of 15 people from far and where I see a trainer who babbles and I have to copy? Why spend only 10 €? Because I tell you I also do Pilates?" .. .
But most of all ... WHAT IS THE DIFFERENCE 'BETWEEN A LESSON OF GAG AND SO ONE OF PILATES disfigured??
If you can not tell the difference and the reasons for what I write, it means that you are not informed enough ... Or that women are like that to have a Birkin by Hermes, also accept the fake ....

Wednesday, March 9, 2011

How Long Does Haematoma Last

and Captain José Luis




C'è un pò di Civilon in questa storia, e chi si ricorda di Civilon sa cosa intendo, in questa che è una di quelle storie che solo la Spagna sa creare e vivere e celebrare, la Spagna che ancora resiste nella terra dei pueblos , delle feste pagane con le mille lucine, delle strade polverose, delle tapitas e delle madonne vergini.
Del toro, la Spagna del toro.

Capitan è appunto un toro, allevamento Santos Zapateria nel nord del paese, che a due anni e rotti pasce l'erba fresca dei campi e riposa negli stalli in attesa di andare a esibirsi nei paesi della area on the day of the patron, when the bulls are released to the streets and young people challenge them in the eyes of girls, young people in the heat discarded, imitation, mime passages with the head, often run away, everything to win the blonde who is there to admire and hormonal and emits cries of excited fear. José Luis
Pejenaute is instead a gray-haired ladies, lives near Santos Zapateria is aficionado, and above all a reverence for the field : just goes to quell'allevamento may, where he spends hours and hours studying the bulls, imagine them, admire them.
The two met there.
The man is offering an apple a day to a couple of cows and the animal sees and a spring shot. José Luis
falls and the blood freezes, otherwise has faced a good bull, but does not flee: Keys with his hand on the ground and find an apple, which gives to the beast. Captain
the bite, chew, leaves.
The two see each other again, often, more often, and Captain Jose Luis reaches and stays there with him, speaks as he fills the eyes of the green field and nostrils the fragrance of field, of that José Luis field that is paradise.
José Luis talks to Captain and Captain is there next to him.

is the holiday season and Captain part of the country on the truck to go chasing the boys, sfiorarli con le corna, seguirli fino alle transenne qualche volta mandandoli all'ospedale, e poi ancora e ancora.
José Luis decide un giorno di andare anche lui, di andare a vedere quel toro che gli ha fatto compagnia là nella pace della campagna.
Liberano Capitan, e le stradine del villaggio si svuotano dei pavidi e si riempiono dei coraggiosi: stuzzicano il toro, lo sfidano, gli corrono attorno sempre più vicino, poi subito si spostano, devìano, scappano. Le recinzioni tremano quando i ragazzotti arrivano di corsa e si appoggiano e le scavalcano, si riparano, si appendono ai balconi per poi uscire di nuovo a sfidare il toro. Capitan attacca, testa bassa, ogni cosa che entri nel suo raggio. Qualcuno ne fa le spese, chills and distributes the bull horns.
A scene such as one sees thousands each year in the villages of Spain's bull. José Luis

Until he decides to stop Capitan.
As if they were not there, where the band plays and the women and children waving fans lemon juice, where girls and boys wink swill, where men smoke the cigar of the day of celebration.
As if they were not there, but the shade of an oak, with the fresh grass under your feet and the horizon far away, there, where the hills touch the sky and the sky to touch down the hills. José Luis
through the barriers and arrive in the middle with the slow pace of the ascetic, and people splashing around via come birilli.
Capitan, Capitan, oye Capitan. Quieto, Capitan. Venga .
E il toro sente quella voce, si ferma e va incontro all'uomo.
I due si riconoscono, il toro vicino all'uomo si placa, ma poi subito si lancia e attacca un ragazzetto che si era avvicinato, incredulo.
Venga, Capitan, quieto, Capitan.
Di nuovo quella voce e di nuovo quei muscoli e quelle corna si fermano, Capitan ricorda quei pomeriggi e quel sole caldo, là tra i recinti dell'allevamento, e José Luis lo sfiora, gli sussurra altre parole all'orecchio, lo tiene vicino a sé.
L'uomo torna dietro le protezioni, si ritira, e il toro riprende a menare fendenti, Download to head down to chase anyone who comes within its field of view.

José Luis accompanies Captain once again, and then another, and then forever, and now all are waiting for them to cry out of fear for the posts of the first bull and then sigh of disbelief when the two are reunited.

One day in a remote village who knows where people are crowded against the fence was very euphoric, who knows, maybe alcohol, maybe the sun, perhaps a religious overflowing.
The people were all standing around and laughing, shouting, singing, excited. José Luis spoke to the bull, but there was too much confusion, and José Luis was distracted and Captain also did not remember or instead so he remembered everything he has in his veins for centuries and millennia, and attacked José Luis, drove him to the ground and then exploded in the air, and then again and again.
now ensure that all were silenced, around there. José Luis was on the ground and then lifted from the four-armed friends was rushed to the infirmary, and in the meantime Captain out there remember him and all that was there for his skill, and all pursued and forced to take shelter behind the iron bars , and when it was time to go back, Captain would not hear and continued to attack throughout. Until
José Luis was shot and then heard what was going on out there, and he understood.
E' uscito dall'infermeria, malconcio e claudicante, e si è avvicinato al toro.
Ora non fiatava più nessuno.
Il toro era lì fermo, in mezzo alla piazzetta, gli occhi duri, i muscoli tesi.
José Luis si è avvicinato e gli ha detto, calmo, vamos a casa .
I due si sono affiancati e hanno cominciato a camminare così, l'uno accanto all'altro, sereni, e sono tornati a casa.


(questa foto fa parte della straordinaria collezione di Albert de Juan, che potete trovare a questa pagina di Flickr )

Monday, March 7, 2011

Why Is Low Hemoglobin Bad?

Three


Tre sono i toreri, e di conseguenza tre sono le coppie di tori. Three pairs of
banderiglie three warnings: and three acts, of course, not surprisingly called tercios .
Subordinates are three, and three are the officiating: matador, peon, picador. Three
sit for the presidency, and the track is divided into three areas: the tables in the middle, and center.
Sun, sun and shade, shadow, are the three categories of seats to the arena.
The canons of the sector are good, guess what, three - parar, templar , send - as are the three states of the bull levantado , parado, aplomado .
There are three categories of arenas, there are three races - novigliada without horses novigliada, corrida.
Tre gli strumenti per uccidere (spada, descabello , pugnale), tre i posizionamenti in suerte prima che non siano usate le banderiglie nere.

Sono sicuro che il misterioso legame del tre con la corrida non finisce qui.

Beh, certo, un paio di tre possiamo trovarne ancora.
Così come di Rafael Lazaga Julia, ad esempio sentiremo parlare molto anche di un certo 3.3 - ma ne diremo più avanti.

Soprattutto, Alle cinque della sera è qua da tre anni.
Era il febbraio del 2008.

(foto Ronda)


How To Turn A Man Into A Woman

!

Fastest update to tell you that I'm hiding for "guilt" of the goodwill of my new studio ...
E 'BELLISSIMOOOOO


These days I finish set up and I dedicate myself to the creative part of my work ...
I'm going to crank out a bit 'of ideas .... Meanwhile
:
http://www.studiopilatesroma.it/

or follow my advice in the form of Fornelli
http://www.scattidigusto.it/

A PRESTISSSSSSSSSSSSSSSIMOOOOOO

Saturday, March 5, 2011

Free Bbq Island Plans

Matatoro




Mi ricordo che alla sua presentazione in anteprima l'anno scorso alla Feria di Arles, una fresca sera nella bella corte della bodega Los Ayudantes, il filmettino non mi piacque.
Sono belli i colori ed è affascinante l'estetica, sui tratti di un disegno non pulito ma di effetto, romantico quasi: è che la (breve) storia mi apparve sconclusionata e anche pretenziosa, avendo voluto riempire quei pochi minuti a disposizione di troppe interpretazioni e contenuti.

Attraverso gli amici di Toro, toreo y aficion ( * ) ritrovo oggi Matatoro , il cortometraggio tauromachico-circense in questione.
Lo si vede, per intero, collegandosi to this page.

Thursday, March 3, 2011

Do I Need A Low Loss Header

Rafael Lazaga Julia


Write down the name, Rafael Lazaga Julia.
Novillero.
will hear about very much.


(photo Ronda)

Wednesday, March 2, 2011

How To Make A Male Hemp Necklace

An exhibition in Turin




44 at the gallery space is housed in Turin, until April 2, the exhibition Tauromaquia y Alrededores Italian Daniele Gay .

Professor at the Accademia Albertina in Turin, long-time aficionado, the artist has gathered for this exhibition Piedmont fifteen of his watercolors in which he proposes and summarize his artistic vision della corrida.

I nostri corrispondenti da Torino, umili eredi del grande Paternostro da Londra, andranno presto a visionare la mostra e ci riferiranno.


(nell'immagine, uno degli acquerelli di Gay)

Tuesday, March 1, 2011

Red Face Neck After Lunch

Why are we going to see the bullfight




Perché vado a vedere la corrida ?

Il toro nell'arena è trasparente. Ma non da subito. Bisogna che i sensi siano assuefatti. All'inizio non vedi altro che una nuvola nera. Questa enorme nuvola nera che volteggia incerta attorno a un damerino in ballerine, in attesa di ricevere un temporale di rabbia ferina.
All'inizio il toro è un paesaggio obscure its contours are not defined, you can not photograph it: we need more light. At first you are a monotonous landscape, without borders, the look is lost in a sterile and empty horizon, with no natural barriers: it takes more than the naked eye limit. But the limit dictate directions. When the sun
Andalusian s' shatters in your mouth open in wonder, when the stench of urine you are unfamiliar with how a whiff of the smell of your mother, when the late-summer melancholy bitch you alive at the beginning of Friday, here that the senses are ready. You begin to see the transparency. Now the cloud runs, runs, limps, follows, pursues, but does so with no way out. Boiling on a defined path and makes a circle around the guy dancers, who now looks like a dandy Vitruvian. The cloud is not uncertain, it is intended and you see it. It is no longer lament the sky.

Now the cloud has the steps to your amazement, the distances are made of cardboard. And 'here, an impressive swell of thunder, black coal of a deep well, which occurs for the first time. Suddenly, you see through. Here see clearly in charge darkens, the demiurge that foments. Is that you, with your ridiculous life dancers, who cares at the beginning of a storm ahead. The black cloud of death takes you forever, but only now you realize that the storm that brings with it, belongs to you. Are you to allocate silent dance of the bull, you're drawing the circle of nothing that you measure your life. Are you now, to sacrifice time for a better day.


Sergio Imparato



(Ronda photos - send your own text: alle5dellasera@tiscali.it )

Monday, February 28, 2011

Pokemon Heartgold Catching Shinies

There is an Italian film on bulls with Padilla




's all in the title I just seemed to shoot everything at once: for it is useless to deny that the persons concerned so I know exactly who the readers of the blog are hiding many admirers of the cyclone in Jerez, so this news is mainly for them.
Moreover, en passant, in recent times we have seen the sideburns understood as head of the fight, and toreare also well above the head.

And therefore that by probing the depths of the network turns out this Torero, between dream and reality shot by the Italian Federico Bruno.
Among the actors, in fact, Juan José.
I know very little, for now, any more than you can read on the site of the director.

But we hope to recover soon and tell you about it soon. Moreover
an Italian film about the world of bullfighting, with lots of Padilla in front of the camera, deserves our attention.

Wednesday, February 23, 2011

Lg Tv Flash Drive External Hard Drive

protagonist in a bar in Cuneo


A Ruggero like good wine and the bulls, and this is my friend Roger.
Oh Lord, my character has many other admirable qualities, including a spontaneous affection and kindness, but I would love for the product of the screws and the product of the field me closer to him in a particular way and inevitable.

Roger a couple of weeks ago went to Cuneo for business: it takes a caffettino, must have thought, to start the day.
walks into a bar, one of those bars that populate the anonymous provincial town - a sandwich display case, display of potato chips and Pepsi plug, television hanging on the wall and bottles of Averna and Montenegro on the cabinet behind glass al bancone, appliques alle pareti per dare la luce - e che qua Ruggero individua alla base di un condiminio, sotto un porticato anni settanta che il baretto condivide con un'agenzia immobiliare, una toeletta per cani e una tabaccheria.

Ruggero prende la sua tazzina e getta uno sguardo al locale per cercare Tuttosport, e con ogni probabilità lo troverà sopra al frigo dei gelati.
Ma oplà, si accorge che davanti a sé sul muro campeggia, tronfio, un cartel taurino.
Ruggero si stropiccia gli occhi, mette a fuoco meglio, ma l'immagine non lascia dubbi: c'è un signore vestito di luci, che con un panno rosso guida la carica di un immenso toro nero, il tutto sovrastato da scritte tronitruanti.

Ruggero dimentica il caffé sul bancone e si avvicina.
E' l'affiche della feria del Riso di Arles, 1978.
10 settembre del 1978, per essere precisi.
Cristo, sul poster c'è proprio tutto: i tori e gli uomini.
Sei cornuti di Marcos Nunez, per Paquirri, El Viti e Manzanares.

La tazzina è ancora lì, Ruggero si deve essere incantato, il manifesto gli ha evocato i ricordi di tanti pomeriggi all'arena, il clamore della festa, la sofferenza sui gradini, le bevute liberatorie a fine pomeriggio.
Si guarda intorno, come per verificare di essere davvero a Cuneo, in un bar di Cuneo, e di non aver allucinazioni da astinenza.
"Ma voi lo sapete chi è Paquirri?". A Roger
these words come from the sun, listen to his voice as he rattles off the question and asks if that is his own voice, but he knows the answer, yes, it is he who is speaking, and he and whoever else is he who speaks and who does not know either.
The bartender, busy to prepare as best the top box of croissants, rolls his eyes, moves his eyes from that client in that manifesto, and yet from that client in that manifesto.
"I've never seen a bullfight, I, but my dad always spoke to me of Arles, it was he who went there."
Roger turns to the boy, and no doubt will continue.
"Paquirri was a English bullfighter, one of the greatest of his era, is died in the arena in the mid-eighties. "
The other patrons of the bar approached the two, who leaned against the counter, who remained standing there with his hands behind his back, bringing his chair closer who is an eight or nine Lords of Cuneo, no longer young, to say the least.
white hair, jackets, moleskin cut out of style on which they have the best shades of gray or brown, some have glasses and stick someone else.
A small migration quiet and discreet, but now these gentlemen encircle the bar, Roger and the manifest.

We at this point is trance.
no longer in Cuneo.
E 'in Pozoblanco one evening in September and tells of that bull named Avispado of that tragic horn to the right thigh of that lap of honor that made the coffin in the arena at Seville.
E 'in Madrid and with his words open its doors to six times the big port of Las Ventas, the six times Paquirri triumphed over the sand.
Roger is no longer in Cuneo.
E 'to the sumptuous Maestranza Seville and then in free-range square of Tafalla, bullfighting is in the museum in Bilbao and in the immensity of field, where the bulls, you know?, Living four years in the most absolute freedom, cared for and loved.
And then comes in Arles, of course, and there are no more coffee and croissants on the counter, only a long theory of glasses of pastis, their hypnotic and seductive scent, there lined up and ready to be executed immediately rise again.
Roger is no longer in Cuneo, is now in Arles as Paquirri, El Viti Manzanares and in that September 78, and recounts that the Roman circus, the festival of the streets and cellars, dishes of rice and bull, the endless toast, of novigliade the morning and afternoon bullfights, the thousands and thousands of miles made in many years, says Roger of Arles and is passionate about, is there, the brass bands play, the children chase and attack the bulls on the Boulevard , bullfighters come in triumph on the steps out of the arena and bullfighting on foot, looking grim and low There are the magical light of Provence and the sunsets that inflame the roofs, beer nervous before entering and leaving the beer sweet, greetings, hugs, the picadors arriving on horseback, making the Sunday morning and flamenco bulls everywhere.
The poster on the wall of that bar almost comes alive, seems to see that muleta flutter, feeling the puff of the bull, it seems that the bullfighter is alive, seems to feel his eh, bull, eh!

Silence. The bartender
have a croissant in hand, there has since stopped Paquirri live, Pozoblanco.
These gentlemen are there, each of forty minutes in the same position before, but now someone's mouth open, or long neck to feel better, or soppracciglie arched in an expression of curiosity and wonder.
There is silence now, but it seems you hear the echo of a pasodoble , which comes from the street. Roger

now remember two things.
One must drink the coffee: it takes the cup, close to the lips, and cold black liquid drops down to the mouth. Normal, he thinks. Two
, Cuneo has come to work and not for a conference taurine.
Shit, is very late.
gathers her two things, puts on his jacket to the good and sweaty and worried it feels in my pants to look for a euro, while divided in a confused How long?
"Coffee is paid for!" meet the gentlemen in chorus. We offer ourselves, do not go and later. Roger

measure the distance from the counter long strides to the door, run out, it's late, then on the sidewalk, please note that it did not even say goodbye.
He turns back, put your head in and is still all in the same position, all. It feels
one of these gentlemen: "... moreover, Arles is only three hours from here, eh!"

(a cartel of the most famous of all, taken from Torocartel )


Monday, February 21, 2011

Can You Depixelate Something

Duri


Fabio Capello, for yours truly memorable and successful coach AC Milan (four championships in five years, three consecutive European Cup finals, one of which Barcelona won the crack) is aficionado of the bulls.

tough he was, like Capello to hard.
Victorino Martin, El Fundi, Pepin Liria, El Tato.

Sunday, February 20, 2011

Benzonatate And Nyquil

Tori Fréjus


Fréjus.
As the tunnel, just at the exit on the highway there is a panel depicting the Roman arena.

not even know that there was a country called Fréjus.
The name jumped out a month earlier, referring to those few sites that bull at the time peeping on a monitor. Fréjus. He was planning a bullfight in a country with that name in mid-July.
Cesar Rincon, El Cid, Castella.
was 2005, to March, we saw our first running of the bulls and the virus was now working inevitably, not aggressive 's afición rarely has the inevitability of love at first sight, but slowly and inexorably.

There was a row, people thronged the entrance to nestle in the circus and take place.
was sunny and it was hot.

Fréjus is the magic of earlier times, of those fights that went with the innocence of childhood, of those bulls that were following as explorers of unknown lands and unknown.
Fréjus is that lady round and ruddy, an Andalusian hat on his head, a red flower in her hair white and unappealing, at which he sold to tourists and banderiglie aficionados.
That same lady was selling it then others, this time stained red with blood, leaving the race.
Fréjus is that band who crept among the tables in the bar, under the branches, where men and women and children in the shade and enjoy a cool glass of beer, the gang that attacked a sumptuous melody and epic, impossible not to immediately fix the memory.
Vino Griego, the first time I listened Vino Griego.
Tatatataaaaaaaa.
Fréjus is the people in line.
Fréjus is bullfighting, our second fight, the buio.
Castella che torea in mezzo alla pista e un gabbiano che volteggia lento sopra la testa del toro.
El Cid incornato.
Fréjus.

Fréjus nel sud della Francia, appena di qua dal Rodano.
La spiaggia si affaccia su quel mare che con i suoi riflessi certifica che siamo sulla Costa Azzurra, il paesino si illumina dei colori e profuma degli aromi tipici e unici di quella Provenza poco lontana da qui.

La prima corrida a Fréjus è stata data nel 1905, sotto le volte della sua arena romana, sorella minore dei circhi di Arles e Nimes: e fu dunque negli anni '50 che la tauromachia nel paesotto ebbe il suo slancio definitivo, e gente come Picasso o Cocteau frequentava assiduamente quella plaza de toros .
The arena of Frejus.
The same arena that played a key role in the winter of 1959, the dam broke Malpasset, and unleashed a wave of 40 meters down the valley to overwhelm the city.
423 deaths, which could be much higher if the arena, that arena millennia, had not a barrier breaking strength of that monster distuttrice water, protecting its citizens.
did not know, that on July 16, 2005, when we sat on those steps at the first notes of paseillo .

For the 1960 season, almost as a heartfelt tribute, arenas were put to new and equipped with a functional structure.
Dominguin here in '63 to attend a novigliada, sitting right next to Picasso: Luis Rodriguez invited him to put a couple of sticks, the number one then jumped on the track but fell awkwardly and svirgolò ankle. Dominguin returned in '72, when he obtained a good success cutting the ears of his second, which he had devoted a few minutes before Romy Schneider, sitting in the front row.
Over the years, the city is increasingly tied to its arena, whose runway was to perform the best fight the best bulls and bullfighters.
Here in Frejus 1968 El Viti was the subject of a sound Bronca , and before boarding the van with his subordinates is took off his shoes and threw them, not wanting to carry, back home, not even a grain of sand to the track.
came here in '74 Nimeño II, which saw its first Noviglio jump the boards, break through a door and be outside the arena, on the lawn that surrounds it. Striking a head was brought inside, and killed. The same
Nimeño II fought his last bull in Fréjus in 1986 in the evening, chatting in front of a glass, the surgeon said that the arena in fact two of them did the same job. Torero and doctors are there to conquer death. That

July 2005 we did not know who he was Nimeño II, but we've come to see a bullfight in Fréjus. It was sunny and Rincon opened the dance. There was
Rincon and we did not know that on that same track so many fighters who left their blood Paquirri, which seriously wounded in the leg refused to go to the infirmary and wanted to store his bull before dropping exhausted into the arms of companions, Pepe Luis Vargas gored in the abdomen 83; Stephane Meca in 2000, with the abdomen opened by a horn of a Hermanos Peralta, the ambulance had to wait stoically, late ... because blocked by antitaurini out there.
Or finally the horror experienced when nel'98 Conrado Gil came just one step away from death under the blows of the horns of a bull Pedrosa and saved him a miracle.
Here at Fréjus
passed El Cordobes and Antonio Ordoñez, Paco Ojeda and Palomo Linares, and the bulls of Prieto de la Cal, Palha, Nuñez del Cuvillo or Yonnet, Tardieu.
E 'on this video with sand Palha, for the first time in its history, its bull.
E 'here in Fréjus 13 August 2006 Juan Bautista pardoned a bull Victoriano del Rio: and in that same bull Julien Miletto killed the last bull in the history of taurine Fréjus.

Since 2007, the arenas are closed, ostensibly to work.
But the mayor now has clear ideas.
After only a few years ago, publicly and strongly advocated the importance of bullfighting tradition for cultural identity and history of Frejus, Elie Brun Monsieur in November 2010 told the local press that the arena Pablo Picasso (named so from '64) there are no more bullfights.
Not content with a few weeks later and at the traditional date of Christmas wishes, for an audience nurtured has candidly confessed that "I do not care about the bullfight."
Since then, the club of bullfighting fréjussien Lydia has launched a vigorous campaign of denunciation and action to prevent this extraordinary heritage is lost forever.

Fréjus for us is that second fight, that sun and that track, those tori che non capivamo e pure ci affascinavano enormemente, e quella versione di Vino Griego.
Fa male sapere che non ci torneremo più.


(alla storia taurina di Fréjus, la rivista Toros ha dedicato un numero monografico particolarmente interessante: è il 1895, del gennaio scorso, e quella in alto ne è la copertina)

Speech For Father's 60th Birthday

Corso per assaggiatori di salumi a Sirmione (BS)

overflights over what my favorite meats, fly over because I can not participate due to lack of time, but I am pleased to report that the ONAS (National Organization tasters meats) for mid-March to organize a course for Sirmione would-be tasters of sausages with a final exam, issuing the license and technical assessor. The following lesson plans, which will be held at the Hotel in Via Mauro Lazzarini.
· 1st lesson: SENSORY ANALYSIS: physiology of the sense organs, qualitative and quantitative analysis,
, panel test (Friday, March 18)
· 2nd lesson: THE PIG: from breeding to slaughter the pig from organic farming. Indigenous breeds (Saturday, 19 March)
nd 3 rd lesson: RAW MATERIALS IN THE PRODUCTION OF MEAT: chemical, physical and microbiological (Saturday, 19 March)
° 4 ° lesson: VARIOUS CATEGORIES OF MEAT: cooked, raw, smoked. ORGANIC PRODUCTS (Saturday, 19 March)
° 5 ° lesson: MEAT DOP-IGP-ST, traceability and labeling
· Examination FINAL Hands - (Sunday, 20 March)
At the end of each lecture are provided tastings of the main meat products. The cost of the course is of 130 €, inclusive of registration fee all'ONAS for the current calendar year (37 €). For information and registration: Aurelio Weapons (referring of course) 333/1629246, legoloserie@circumnavigarte.it, a.armio @ gmail.com, @ libero.it onas.cn.

Tuesday, February 15, 2011

When Is David Bridal 99 Gown Sale

What toreare




"Torea tutto ciò che sta tra i tori o con i tori. Torea quello che fugge da un toro che incontra sul cammino. Torea il bovaro che separa i vitellini dalla madre, che cambia stalli ai tori, che seleziona una corrida, che la mette da parte, che va e viene tra i tori e con i tori in the daily chores on the farm. Torea the spear that brings out the beast, the chases, the nags, the limelight. Toreano those who took the calf during branding. Torea the boy in the village feast, with a new shirt, which chased seeing waiver to take refuge behind the great carts. Torea the public arena with gestures and movements, shouts and applause for what he sees, what he wanted to see and for what it believes to be the sector. Torea impresario, Tore the president of the bullfight and Tore the writer of the bulls. "

- freely adapted from torear Qué es? , Gregory Corrochano, ed. Bellaterra, 2009 -

(photo Ronda)

Sunday, February 13, 2011

Comments On The Babylock Jewel

Saint Martin de Crau 2011


Yes we have a soft spot for those arenas of the second or third category, in the midst of tiny villages and remote, which stubbornly put the bull in the middle of their programming.

Saint Martin de Crau is one of these: site program for the Feria of April .

Saturday, February 12, 2011

G1 Southpark Episodes

Why are we going to see a bullfight





Mi chiamo Michele ed ho scoperto per caso il mondo della tauromachia due anni fa durante una trasferta a Siviglia. Da allora per me è stato un crescendo rossiniano tant’è che l'anno scorso mi sono giocato le ferie avendo fatto quattro viaggi (Arles due volte, Bilbao and Ceret level) to see the bullfights.

I think the term that best defines the reason why I am passionate about is emotion.

it is inserted in everything I feel and everything is born already in the preparation of the move. Organization of a discussion with his wife and friends, the choice of the place (sometimes random but always, always, of knowledge and then gives reasons for growth and interesting ideas) to choose which fights to see. Everything is stimulus and emotion from the purchase of tickets outside the arena with beer, entry into the arena to share with the people close to me (now my wife!).

feeling for me is to see the fighters enter the arena and all the quadrille, see the bull out and placed in the center to challenge all proud, to see the relationship created between the bullfighter and bull, and between them and us the public, for me is emotion and sometimes shiver down my spine the silence before the final thrust, a thrust is pure adrenaline perfect, but it is also exciting to see a whole faena well made, and emotion the courage and respect for the matador against the bull, but it is as exciting pride in these wonderful animals who realize that they are the protagonists.

's why the world of bullfighting I came in completely and è per questo che sono felice di viverlo.


Michele Saladino



(foto Ronda - per inviare il proprio testo: alle5dellasera@tiscali.it )


Thursday, February 10, 2011

Much Leather Repair Fix Seam

photos (8) The bull blue






(foto Ronda)


Tuesday, February 8, 2011

Best Ds Toddler Games



El Brau Blau the title of a film is amazing, and for that matter extraordinary.
A single character and no dialogue and no voice, except for that which peeps from home runs a couple of times, no music except a few rare passage of a Bach chaconne, an endless silence, only one scenario - the home of the protagonist and the campaign out there.
E Nenci a bull.

Not one bull yet El Brau Blau is a deep and penetrating tribute to bullfighting and bull bullfighting in its pure essence, a vision of eternal ancestral challenge the power of human nature, bullfighting as inevitable affair between man and bull, as the center and engine of life and the world.
El Brau Blau is the story of total love for bullfighting, so strong and absorbent become obsession and obsession that eats together and gives meaning enough AOLA life of a man, a man who thought for bulls born again and that thought for the bulls, simply and without the other, lives.
E 'bullfighting primordial human need as more than as human activity, cultural or artistic or anything that may be, is the bullfight as a measure of experience and human figure.

A film about the bulls, but the (usually) do not film on bulls has nothing. Even the bulls, in fact.
But among other things has the long, beautiful final sequence, an arena in the desert of stones out of time, which moves and is an authentic jewel of poetry and passion.

Monday, February 7, 2011

Mu Te Ki Sony Ddw 7500

today rediscovering MY FEET .... FEET AWAKENING

I reflects this image and those feet might be too powerful and my ankle ankle forced ... (you can do is an obsession since childhood )
be thinking that your feet with the kitchen are not a girlfriend ... well
I raise you: I have given the highest attention to them (pitted nails neat and 365 days a year) and having the confidence gained from years of dance ... you can rest assured ... perfect care and cleaning, which is fitting the kitchen:-D
Then sorry, but you also talked about Pilates?
Ok, I digress.
La riflessione che mi porta a scrivere questo post oggi è la sensazione di benessere ritrovato stamattina al risveglio.
Nel we ho partecipato a sessioni di lavoro per teachers di Cardiolates belle massacranti...
 Grande Barbara !!!
Invece di svegliarmi come se li avessero tirati fuori dal tritacarne 10  min prima,  la sensazione è stata di "piedi nuovi" !!!
La riflessione si è fatta davvero importante e ha occupato parecchi pensieri della giornata..
Rileggendo il testo....cito un articolo di un sito web dedicato al triathlon :
"Nei piedi sono presenti più di 20 muscoli . Oltre a questi, circa 10 muscoli situati nelle tibie sono collegati ai piedi, arrivando a total of more than 30 muscles. These muscles serve to move his toes, beat his feet off the ground, absorb shocks and to support the arch, Yes, there are muscles that support the arch.
Somehow we are led to believe that all the shoes we have to support the arch of the foot. This is true with regard to distance running. But not the rest. Taking too much reliance on high-tech footwear, designed for foot problems, generate for standing against the weak who need constant support.
A surprising fact is that in less industrialized nations of the world there was a lower incidence of people with diseases of the foot. Why? They tend to use all the muscles of the feet. "
This small break of non-work is giving me the" one "to make a lot 'of new business approach.
therefore picking up the work I'm going to put a small thread, a topic that will link all the visitors, using 5-10 min to devote himself entirely to the attention of the lesson, the proprioception of the footwork.
The protocol in question will contain:
-Proprioception on rebound;
-Propaedeutics rebound;
- Exercises standing with tennis balls (proprioception and balance);
- Exercises on "Chair" pilates;
- Exercises standing on Disc'o'sit Fit fot you, I know ...
have technical information ...
I refer you to a video documenting the work
(or a little lesson with me:-D)

Sunday, February 6, 2011

Rollerblading Foot Pain

Five million reasons

premise that those in the title are five million calling Mubarak's niece to be quiet. En passant, we express all our sense of disgust for the events of the bunga bunga, as well as our human concern for the poor sick old man. It 's time to treat him seriously.

The five million of those are therefore entitled, in pounds, which in the mid-fifties such Carlessi Louis won a Double or nothing.
The lucky contestant was presented to rispondere a domande sulla corrida.

Cliccate sull'immagine qui sotto e leggete l'intervista a Carlessi che la rivista taurina El Ruedo pubblicò nel 1957.
C'è dentro tutta la passione di quell'uomo ma soprattutto c'è dentro un altro mondo, un'altra epoca: quella in cui un italiano, pasticciere e panettiere, si abbonava alla stampa spagnola o a riviste messicane e boliviane per avere notizie sempre fresche sui tori. E poi prendeva la macchina e andava a Siviglia o Malaga o Barcellona, in Spagna"tredici volte" in sette anni per vedere "questo meraviglioso spettacolo".
La passione ai tori, quando ancora Ryanair e internet erano fantascienza.
E quando si poteva parlare di corrida in prima serata, da Mike Bongiorno.





(with the kind of reporting Marco Coscia)

Tuesday, February 1, 2011

Remote Controlled Air Boats For Sale

Some

very happy to receive and publish this paper, authored by the name of Amadeo Riva Castaneda, aficionado of Milan. We stress our
in the text and the call to defend our beloved fiesta brava.



SOME REASONS TO DEFEND OUR afición bullfights

Year after year, the number of foreigners from countries with no bullfighting tradition che,visitando la Spagna, si interessano alla corrida: e fra questi tanti italiani. Chi li osserva dall’esterno, può giustamente domandarsi: come è possibile che in Italia persone di buon livello culturale accettino senza incertezze la messa a morte di un animale e che spendano fior di denari per presenziare a uno spettacolo così sanguinario? Ciò è moralmente accettabile? E poi,dal punto di vista etico, è difendibile l’idea che il matador, per concludere il suo lavoro , metta a repentaglio la propria vita?

I moralisti, nei secoli scorsi, have always condemned the spectacle of bullfighting because man should not stoop to the level of the beast. "Today," writes the French philosopher Francis Wolff, "the criticism was reversed: the fighting man, degrades the animal. The convictions of the bullfight are made in the name of the respect due to animals, not humans. " The animal increase, day by day, their influence on public opinion in Western Europe. They, indeed, need not strive too much: are all witnesses of how the animals are mistreated and commodified: just look at conditions under which chickens are reared and pigs for human consumption.

But in homage to the new principle, which states animals are carriers of rights, animal rights are all lumped together: in their speeches put together hunting, vivisection, factory farming and bullfighting, not distinguishing, for example, between the living conditions of pigs (terrible) with those of the bulls lidia (best possible), between the death of bulls in the arena and the anonymous calves and moving in slaughterhouses and forgetting that although an animal is not a cos is not even in the totemic animal with a capital A, and that can not be compared to 'man.

The fighting bull is not a thing, is not similar to Man and is not, nor the passive victims of men: the bull is a being endowed with a unique personality , that must be addressed by the man with the respect due to its unique characteristics.

to judge calmly bullfighting bulls submit it to sufficient scrutiny of two simple rules morali: subordinare il rispetto dovuto a certi animali (come i tori) a quello dovuto agli uomini e adeguare la nostra condotta alla considerazione che dobbiamo alla loro natura intrinseca .

“La corrida”, sottolinea il professore Wolff, “non solo rispetta questi principi, li concentra”.

Chi osserva il fenomeno (in verità anacronistico) della corrida si pone però un’altra domanda: che senso ha, nel ventunesimo secolo, affrontare un toro per ammazzarlo?Perché un giovane decide di dedicarsi professionalmente a questo strano mestiere? The answer is this: the young, to unlike the old, tend to want to deal with dangerous situations despite natural fear trying to drown, if reassuring flaunting themselves and, if possible, before peace their friends (despite the potential unexpected: the horns, wounds, death ...). Among them, the guys who decide to become professional bullfighters do not only to attract the admiration of all but also to win glory and (rightly) wealth. But there

a deeper reason to kill, before a paying audience , an animal: the young bullfighter, to strengthen his character must somehow win their anxieties and , to do so, challenge the animal most beautiful and powerful that there is, the bull fighter. "You who are so strong, kill me if you can! ... And since you can not (because I'm smarter than you), it is I'll kill you."

And after the deadly thrust, the matador, for a moment, he feels an omnipotent being ...

But bullfighting is not only deadly struggle or agony come lo fu fino ai primissimi anni deNovecento. Con Juan Belmonte, il rivoluzionario, il toreo (inteso come l’azione che intraprende il lidiador per ingannare, con una cappa o una muleta, il toro) cambia radicalmente. Belmonte non si sposta quando arriva la bestia, come erano soliti fare tutti i toreri fino ad allora, ma inchioda le scarpette nella arena e con un gesto elegante delle braccia fa girare il toro intorno a sé due, tre, quattro, cinque volte. Ed è proprio in quei momenti che il toreo diviene in arte , parola che per definizione significa dare forma umana alla materia grezza (nel caso del torero fornire un senso estetico ai propri movimenti nell’affrontare la carica cieca, istintiva, grezza del toro…).

Attenzione però a un particolare sostanziale: quando dico toro, intendo un animale integro, non sottoposto cioè (come purtroppo succede) a particolari manipolazioni di tipo genetico, farmacologico o meccanico, leggasi, in quest’ultimo caso, le operazioni per l’ afeitado (taglio o adeguamento) delle corna.

In questi anni lo spettacolo che ci appassiona è minacciato non solo dalla moderna sensibilità sociale e dalle campagne ideologiche promosse da diversi gruppi politici e dagli animalisti , ma lo è soprattutto dalla miope gestione della fiesta brava da parte di impresari vecchi che conducono i loro affari con metodi ormai obsoleti, interessati soltanto al guadagno; da personaggi provenienti da altre attività che con i loro soldi acquistano partite di vacche e sementales da un famoso allevatore dei cosiddetti tori artisti (cioè docili, miti) per diventare , da un giorno all’altro, ganaderos e potersi pavoneggiare davanti ai loro amici e conoscenti, and apoderados that advise their fighters to deal exclusively bulls guarantee (read bulls not particularly strong or aggressive).

Obviously, in these conditions the faenas tend to resemble one another and produce all the spectators a sense of boredom, entertainment déjà vu. The bullfighter that moves, moves that may bore the audience.

If this bad habit, add the effects of the economic crisis that hit particularly Spain, already torn apart because of the controversy policies on the prohibition of bullfighting shows in important regions such as Catalonia, it is understandable why so many people has turned his back to the arenas and because last year is reduced the number of fights around the country. In these

(depressing) circumstances, it is necessary that the aficionados (for people living bullfighting paying the ticket, like us) will react and become more demanding with the "bull" (the professionals, those who live of bullfighting) to force them to return to fiesta brava the emotion that causes faena an artistic, but made against a bull in possession of all his attributes.

The bullfighter performs in front of an animal movements superfine weak (or weakened ...) does, if anything, the art of dance is not the art of Tore: the future of the fiesta brava could, in this case, be at risk.

Cleave, then, the bull is 's commitment that should take over, fans English, French, Mexican, Peruvian, Italian, in short, all the fans in defense of their afición (as us ha suggerito di fare il Premio Nobel 2010 della Letteratura il saggista e romanziere peruviano Mario Vargas Llosa).

Nel nostro piccolo, diamoci da fare per dare il nostro contributo alla sopravvivenza di questo spettacolo di coraggio, di bellezza e (si spera) di verità.

Amadeo Riva Castaneda


(foto Ronda - Ceret)